¿ Sabías que...

…la lengua árabe y el romance convivieron simultáneamente en al-Andalus?

El obispo de Córdoba Recemundo (conocido como Rabi‘ Ibn Zayd), conocedor del árabe y el latín, fue enviado en misión diplomática a Alemania por el califa cordobés Abd al-Rahman III. Por otra parte, en su Historia de los jueces de Córdoba, al-Jusani manifiesta que en la Córdoba andalusí, incluso en los tribunales, se utilizaban los dialectos romances.

Otro ejemplo claro del mestizaje cultural de al-Andalus son las composiciones poéticas andalusíes donde se mezclaron tanto la lengua árabe como el romance, como es el caso de muwassajas (moaxajas) y zéjeles.

La Moaxaja se escribía en árabe clásico para terminar con versos en romance (castellano primitivo), denominados jarcha.

El zéjel se caracteriza por estar escrito en árabe dialectal o en la forma denominada hispanoárabe o dialecto andalusí.